約 247,397 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidcom4/pages/2.html
メニュー トップページ 歌詞一覧 あ か さ た な は ま や ら わ A F K P U〜Z メニュー メニュー2 リンク 他サイト 合計: - 今日: - 昨日: - トップページの合計: - ここを編集
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4581.html
作詞:mayuko 作曲:mayuko 編曲:mayuko 歌:KAITO コーラス:IA 翻譯:因為請教過日文老師,導致最後幾乎都是老師翻的。不希望老師的翻譯無人知曉,又不希望不具名被亂用,因此,要轉歌詞的人請註明翻譯是陳老師。 祈聲 終歸灰滅的現世 在打盹間流逝的歲月 閉上雙眼祈求能有平靜安穩的結局 終消失於塵埃的一場空夢 海市蜃樓自古皆然 閉上雙眼祈求能在梅雨的間隙交織 燦爛撒下的陽光 照出人影 讚美歌詠吧 祈禱獻唱吧 吾願獻身傳達此祈禱聲進入神明耳際 願傳遞這如曇花一現般的祈禱聲至死方休 (燦爛撒下的陽光 照出人影) (讚美歌詠吧 祈禱獻唱吧) 祈禱獻唱吧 如同不解生命枯竭後隨即而來的死亡 謹將這永久的祈禱詩歌 獻給彼方的神明 祈禱…歌唱吧 這廣大無邊的世界 假使染上了無常的悲嘆 吾將祈禱至悲嘆停止方休 嗚呼 向神明膜拜吧 禱告聲不要停歇 (燦爛撒下的陽光 照出人影) (讚美歌詠吧 祈禱獻唱吧) 獻唱給神明的生命旋律 將永遠編織下去 獻唱吧 願望好比夢幻的錦緞 藉著祈禱、演奏、祭祀安撫人心 吾為祈求神明獻上神曲 (以願望為祈禱文祈求神明的祭祀大典) 持續讚美歌詠祈求興起的詩歌 讚美歌詠吧 為神明而寫的詩歌 (為祂而交織的歌聲 高高地朝上天歌頌) 持續讚美歌詠將擊潰終結的詩歌 讚美歌詠吧 傳達給上蒼吧 吾願獻身傳達此祈禱聲進入神明耳際 願傳達此充滿祈求與希望的詩歌至延繫生命方休 (燦爛撒下的陽光 照耀出人影) (讚美歌詠吧 祈禱獻唱吧) 祈禱獻唱吧 因為請教過日文老師,導致最後幾乎都是老師翻的。不希望老師的翻譯無人知曉,又不希望具名後給老師帶來麻煩,因此,要轉歌詞的人請註明翻譯是陳老師。 (祈声): tag:mayuko,KAITO
https://w.atwiki.jp/2525vocasong/pages/50.html
VOCALOID殿堂入り達成 「みくみくにしてあげる♪」替え歌 歌詞 ぷちぷちP 歌 KAITO 我慢の限界を超えて 購入したんだよ そう言ってマスターは 迎えてくれたね でも はやくも つまずいてるんだね どうしたの、コントロールパネル 見つめてる…? 僕のこと 解雇 解雇にしてあげ…ええ――――――!!!?? 歌はまだね 頑張ります!! KAITO KAITOにしてあげる…! だから ちょ…おま! 早まらないで下さい 解雇 解雇にしないでええええええ!!!! 最後までね 頑張るから! 「頑張るの、お前じゃねえ」 それはマスター みもふたもないよ 蚕(かいこ) 蚕(かいこ)と思えばどう? 育てば蝶みたいになるよ 「お前、それ蛾じゃねえの?」 だから ちょっと アンインスコ 待って下さい…!
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5531.html
作詞:デッドボールP 作曲:デッドボールP 編曲:デッドボールP 歌:メグッポイド 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Beside Besides 獻給在你身邊的女人 獻給除我以外的女人 Uhh.... 置身於迷幻眩目的光芒中 你總是笑得像個男孩般 無數的女人說他們愛你 我也知道我只是其中一個 騙人的新聞報導說你戀愛了 我從來都不知道她的長相甚至她的名字 我的心跌到了谷底,簡直不敢相信 這不可能不可能不可能不可能這是騙人的 告訴我你過往歌曲裡所有的謊言 告訴我你所有曾愛過的人的名字 告訴我你總是唱著的歌詞 我只想聽見那簡單的三個字 讓我看見你充滿悔恨的淚水 讓我看見你充滿錯誤的傷疤 讓我看見你充滿優雅與平和的臉龐 你只需要全部展現出來就好了 獻給在你身邊的女人 獻給除我以外的女人 Uhh.... 好吧,那讓我們來假裝你是愛我的 並且每天都給我一大把的玫瑰 在床上,你每一刻都擁抱著我 我是獨一無二的這件事就能成真了 我只是個渺小又寂寞的愛作夢少女 就讓我閉上雙眼活在我的夢裡 虛擲我的時光是如此令人感到舒適 我知道我知道我知道我知道我該醒來了 給我所有你從未唱過的愛意 給我所有你滿足的眼淚 給我所有的你,甚至是一點碎片 讓我建造出一席之地 在你身旁的女人的旁邊 所以拜託你拜託你 告訴我你過往歌曲裡所有的謊言 告訴我你所有曾愛過的人的名字 告訴我你總是唱著的歌詞 我只想聽見那簡單的三個字 讓我看見你充滿悔恨的淚水 讓我看見你充滿錯誤的傷疤 讓我看見你充滿優雅與平和的臉龐 你只需要全部展現出來就好了 獻給在你身邊的女人 獻給除我以外的女人 Uhh....
https://w.atwiki.jp/lian4302/pages/111.html
Fun!Fun!Festa! 作詞:真崎エリカ 作曲:矢鴇つかさ(Arte Refact) 編曲:矢鴇つかさ(Arte Refact) 演唱:Beit (鷹城恭二(CV 梅原裕一郎)・ピエール(CV 堀江瞬)・渡辺みのり(CV 高塚智人)) 翻譯:梨安子 (出自THE IDOLM@STER SideM 2nd ANNIVERSARY DISC 02 Beit S.E.M) Fun!Fun!Fine!始まった…(浮かれろテンション!) (Fun!Fun!Fine!開始了唷…)(從心底熱鬧起來吧!) 僕らのカーニバル! (屬於我們的嘉年華!) やりたいコト&見たいモノ 多過ぎて困っちゃうね (想做的事&想見識的東西 實在太多了讓人困擾) じゃあ次の選択肢は…3人で決めよう! (那下一個選擇題就…三個人一起決定吧!) Wow Oh リアル充実=繁忙期 こんな時どうする? (Wow Oh 現實充實=繁忙期 這種時候該怎麼辦?) 開催しちゃえとびきりの… (來舉辦吧那不得了的…) 謝肉祭?イースター?ハロウィン?(Let s Festa!) (謝肉宴?復活節?萬聖節?)(Let s Festa!) やっぱここは-Thanks Festa(感謝祭)- (果然應該要是-Thanks Festa(感謝祭)-) (Let s Making Festa!) Fun!Fun!Fine! (Fun!Fun!Fine!) 楽しいはみんなで作るモノだから(Oh Year!) (樂趣是由大家一起創造的)(Oh Year!) ハッピースマイル重なったら…世界はカーニバル! (把歡笑相加的話…世界遍地狂歡節) (ハジマル、パーティー!) (要開始囉、派對!) 手あげて振り合って(Oh Year! Hi Touch!) (舉起手彼此相碰)(Oh Year! Hi Touch!) ウィンクでご挨拶(Kira☆彡) (眨眨眼作為寒暄)(Kira☆彡) まだまだ序の口さ(Oh Year! Oh Yes!) (現在可才站在起點)(Oh Year! Oh Yes!) オタノシミはこれからだ! (開心的事正等著唷!) お祭りもステージも準備だって本番なのさ (慶典和舞台都準備完成該正式上場) さあ今日のケータリングは…何にしようか (那麼今天的點餐是…什麼呢) 「コナモノ!」 (「麵粉點心!」) 一緒に居るとスキキライ似てくるって言うよ (聽說在一起久了連喜好都會變得很像) 炭水化物はほどほどに(笑) (好像攝取太多碳水化合物了(笑)) 大丈夫!歌って踊って(Say, Alright!) (沒關係!只要唱著跳著)(Say, Alright!) ゼンブHappyに変えちゃおう! (把它們全部都變成Happy吧!) (Let s Enjoy Festa!) High!High!High! (High!High!High!) ジャンプして誰がイチバンになっちゃう?(Oh Year!) (高高跳起誰會是第一呢?)(Oh Year!) 判定が笑顔なら…勝負はドローだね! (如果評分標準是笑容…那麼結果是平手呢!) (て、いうかチームだろ!) (但是、我們是同一隊吧!) フザけてじゃれあって(Oh Year! Hi Touch!) (開懷胡鬧地一起玩耍)(Oh Year! Hi Touch!) オシゴトは真剣に(オフコース!) (對工作則無比認真)(當然了!) ON&OFFいつだって(Oh Year! Oh Yes!) (ON&OFF不論何時都)(Oh Year! Oh Yes!) 同じようにシゲキテキ (一樣那麼地刺激) 「お祭りってコトは、衣装も……フンドシとか?」 (說到節慶,服裝就是…兜檔布之類的?) 「いや……それはちょっと!」 (不……那個的話有點!) 後片付け… (檢討中…) 「ボク、ガンバル!」 (「我會、加油的!」) しばらくオアズケだ! (還是先暫時保留吧!) 雨模様もエガオにカエール!(魔法かけて…ハッピースマイル!) (陰鬱的表情也會變成笑容!)(施展魔法…HAPPY SMILE!) 一厘咲きはブーケにしよう!(魔法かけて…ハッピースマイル!) (將獨自綻放的花朵聚成花束吧!)(施展魔法…HAPPY SMILE!) みんなでいれば ほら、叶うだろ!(魔法かけて…ハッピースマイル!) (只要有你們在 喏、能夠實現吧!)(施展魔法…HAPPY SMILE!) ”Beit 仲間”で…せーの「ハッピースマイル!」 (由「Beit的夥伴」一起…來—吧「HAPPY SMILE!」) 謝肉祭?イースター?ハロウィン?(Let s Festa!) (謝肉宴?復活節?萬聖節?)(Let s Festa!) やっぱここは-Thanks Festa(感謝祭)- (果然應該要是-Thanks Festa(感謝祭)-) (Beit Family, Enjoy Festa!) Fun!Fun!Fine! (Fun!Fun!Fine!) アリガトウ伝えたいならエヴリデイ(Oh Year!) (想要傳達感謝的話EVERYDAY)(Oh Year!) 祭り気分でエンジョイしてみようよ(Enjoy Working!) (試著ENJOY慶典的熱鬧吧)(Enjoy Working!) Fun!Fun!Fine! (Fun!Fun!Fine!) 楽しいはみんなで作るモノだから(Oh Year!) (樂趣是由大家一起創造的)(Oh Year!) ハッピースマイル重なったら…世界はカーニバル! (把歡笑相加的話…世界遍地狂歡節) (ハジマッタ、パーティー!) (開始了唷、派對!) 手あげて振り合って(Oh Year! Hi Touch!) (舉起手彼此相碰)(Oh Year! Hi Touch!) ウィンクでもっとアゲた(Kira☆彡) (眨眨眼帶動氣氛(Kira☆彡)) 不敵なテンションで(Oh Year! Oh Yes!) (用無畏的情緒)(Oh Year! Oh Yes!) 見つめあったら(三十割増し) (互相對視的話)(增量30%) オタノシミは…これからだ! (開心的事可…從現在開始喔!) 譯註:此為未確認的網路刊登版歌詞,正確歌詞以官方歌詞本為準
https://w.atwiki.jp/83452/pages/6371.html
戻る あずにゃん… -- (名無しさん) 2010-08-11 02 39 54 梓→澪かと思いきや梓→律…お見事 -- (名無しさん) 2010-08-11 03 19 56 あっさりくっついてほしくなかったかも… しかしいい話 -- (名無しさん) 2010-08-11 04 04 25 りつしゃん…萌え萌えキュン -- (名無しさん) 2010-08-11 07 12 58 澪より梓の方に萌えたぜ -- (名無しさん) 2010-08-11 08 50 24 これは素晴らしかった -- (名無しさん) 2010-08-11 09 32 17 澪が軽くナルシストだったが、良いなコレ。 最終的に唯か紬と梓が結ばれれば良いな。 -- (名無しさん) 2010-08-11 09 39 42 あ~なんかモヤモヤするー! -- (名無しさん) 2010-08-11 12 00 13 ナルシストというより孔明だったでござる 律の葛藤と先走った絶望感の様が切なくて良かった …が梓の健気な様がもっと良かった 冬きたならば春遠からじ、あるいは 春じゃなくて春一番だった、という所か(´・ω・`) -- (名無しさん) 2010-08-11 21 44 47 まぁあれだけ可愛いのに微塵も自信が無い方が不自然だよな。 人間らしいこの澪は最高可愛い -- (名無しさん) 2010-08-11 23 30 54 梓→澪だよねこれ? -- (名無しさん) 2010-08-12 00 24 08 澪がイケメソだった よきかなよきかな -- (名無しさん) 2010-08-12 15 48 16 百合百合百合百合〜って、ムギってこんなんばっかwwww -- (名無しさん) 2010-08-14 04 17 30 梓→律だな 俺も最初 梓→澪かと思った -- (名無しさん) 2010-08-15 01 37 27 すばらしすぎる -- (名無しさん) 2010-08-17 15 50 58 何この澪かわいい -- (名無しさん) 2010-08-29 22 23 01 良い話でした 「律のことが好きな梓」にとって「自身の憧れの存在である澪」であれば律と結ばれてしまっても本望というあずにゃんの強さが光る 梓の「梓→律」の気持ちに気づいていながらナルシスト全開で突っ込んでいく澪も何気にイケメン -- (名無しさん) 2010-08-30 22 21 52 イケメンな律も好きだがイケメンな澪も好き! いい作品だった! -- (名無しさん) 2010-09-11 21 12 05 これ最高だ!! -- (名無しさん) 2010-09-25 01 43 35 澪さんかっこいいなw -- (真・けいおん厨) 2010-10-02 00 18 09 こんな良い話久しぶりに読んだ -- (名無しさん) 2010-11-21 03 50 12 良いじゃないか、良いじゃないか!素晴らしい。 -- (通りすがり) 2010-11-21 10 29 04 ああたまらんなこれは 澪しゃん可愛くてカッコイイ -- (名無しさん) 2010-12-01 07 35 17 イケメン澪ちゃんすげぇいいわ 先走って無理って決めつけて泣いちゃうりっちゃんイイ 澪律いいわ~ 梓の心の声でなんとなく分かったけど、おまけでやっと梓→律だったと確信 -- (名無しさん) 2010-12-16 14 32 38 イケメン澪ちゃん×オトメな律っちゃん…素敵♪ -- (ムギビジョン) 2011-01-11 15 47 46 これは取りようによっては梓→澪にもなりえるんじゃね? どっちかと決めることもないのでは -- (名無しさん) 2011-01-11 23 51 31 澪リードとは珍しい展開だったな。りっちゃんは乙女やのう。 というか唯の歌詞が少し卑猥ww -- (名無しさん) 2011-01-15 04 04 41 イケメソ澪という新境地… ↓↓もう一回後半の紬と梓のやりとりに注目して読みなおすといいさ -- (名無しさん) 2011-02-02 09 11 16 コメ見て梓→律だと知ってから読み直したら、あずにゃんの歌詞で鳥肌立った……これは凄い -- (名無しさん) 2011-02-17 03 52 39 ちょっとイケメンすぎるけど、充分いい話だと思うんだよー -- (名無しさん) 2011-08-11 06 06 06 イケメン澪は俺の大好物だからこのSSは最高だった!! -- (名無しさん) 2011-09-24 01 08 21 イケメソな澪は何気に好きだから、これは素晴らしいな! あと「百合百合百合百合百っ合百合 大好きよ〜♪」で久々に腹抱えてワロタぜw -- (名無しさん) 2011-09-24 02 13 19 俺もむぎの歌詞には声だしてわろたwwww そしてその後の澪「うんもういいや」にもわろたww -- (名無しさん) 2011-09-24 02 30 23 澪「可愛いだろー?お前が惚れるぐらいのものだからな」 負けた・・・りっちゃん、幸せにしてもらえよ。 ・・・くぅ!! -- (名無しさん) 2011-10-02 15 32 22 澪かっこいいな そしてムギwwwwww -- (名無しさん) 2011-10-13 01 08 31 律澪好きのみんな、許してくれ・・・ 今日から俺は澪律派になる・・! 本当に済まない -- (名無しさん) 2011-11-20 15 36 49 律最後に澪に襲われてんじゃねーかwww -- (名無しさん) 2011-12-05 14 57 07 律澪も大好きだけどそれ以上に澪梓好きの自分としては辛いものがあった すごくよかったけど -- (名無しさん) 2011-12-22 01 40 46 律に対して絶対の自信がある澪・・・ たまらんっすわ -- (名無しさん) 2012-02-17 02 37 24 澪ちゃんナルシストで男前だなw -- (名無しさん) 2012-08-20 20 49 16 ムギさん、某とんちアニメの曲をパクってはいけませんぜw -- (名無しさん) 2012-08-20 22 41 41 やめろしからうっせーしまでのやりとりでにやけるさ!! -- (名無しさん) 2012-08-21 00 44 52 この梓はいつか律と結ばれて欲しい -- (名無しさん) 2013-06-28 01 45 11 それは少しおかしくないか? 少なくともこのSSでは律の気持ちは梓に向いてないし澪と気持ちが通じてるんだから、新しい恋をして幸せになってほしいで良いんじゃない? -- (名無しさん) 2013-06-28 13 06 55 こんな自信のある澪初めて見た -- (名無しさん) 2014-03-10 15 30 38 いつ読んでも名作よの -- (名無しさん) 2015-03-07 10 02 30 らしくない男前の澪でまさに澪律。 唯の歌詞が可愛いし、ムギのはいつも通り(笑) -- (名無しさん) 2015-03-08 00 37 22
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/2314.html
RED ZONE NeoClassical Party Remix / 幽閉カタルシス よい子のみんな~ RED ZONEにようこそ レッツゴー! 安全で快適なドライビングを楽しんでね レッツゴー! お前の母ちゃん タマネギソウルで 赤字覚悟の よるほー後でも 赤い夜でも エンジン全開 なまむぎなまごめ 準備はいいかな? 大きいお友達も! 声が小さいぞ~? いつものあの人(?)も レッツゴー 温めますか? 結構です そんな装備で いい国作ろう お風呂上がりの テストで0点 いろはにほへと その調子!その調子! モテないお前も 恋してる君も カナヅチさんも Don t Worry! Be Happy! まだまだいくよ~ やればできる子 涙の数だけ 眠れぬ夜は 鳴くよウグイス 夢見る少女じゃ そして羽ばたく レッツゴー! ゴールは目の前だよ!がんばれ~ RED ZONE 歌詞出典 SOUND VOLTEX ULTIMATE TRACKS BOOTH LEGACYより
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/2459.html
雑談ログの内容をまとめた当wikiの歴史です。 現管理人になってからだいぶ変わりましたね。 初期は誰でも編集できることを知らない人や、自分で書いたのに確認を求めるような責任感のない人が多かったように思えました。 たびたび示されてきた問題と解決案をまとめられていないのが課題だとも思いました。 黎明期~前管理人のいた時代~ 2008-10-29 08 18 57 当wiki誕生(?) 2008-12-21 23 31 23 テンプレ作成の提案。結局この当時は作られず 2009-03-30 22 03 26 岸田教団とポルシェ(?)追加 2010-04-30 04 46 51 豚乙女追加 2010-06-03 20 10 21 ゼッケン屋追加。歌詞は耳コピもしくは転載であったことが判明 2010-09-05 18 11 40 東方同人CDWIKI の流用により未作成ページが大量に追加されたのが確認された 2011-03-31 17 31 17 「SOUND HOLIC feat. 709sec.」の歌詞をSOUND HOLICに含めるかの確認。誰も返答はなかったがどうやら含めるようになった模様 確立期~徐々に今の形へと~ 2011-09-16 00 45 28 何も歌詞が登録されていないサークルページの削除作業 2011-10-09 00 08 29 紅楼夢と名乗る者から著作権侵害の通告。結局無視された模様。特に何も起こらなかったようだ 2011-10-30 05 31 16 iTunes用歌詞設定ソフト誕生 2011-10-31 03 02 39 ページ未作成サークル整理完了 2011-11-01 02 45 09 歌詞設定ソフトアップロード 2011-11-05 00 00 21 テンプレ作成(未完) 2011-12-28 14 32 33 タグ付の提案 2012-01-02 23 19 08 タグ誕生。 初音ミク WIKI からの引用 2012-01-04 21 32 38 テンプレ完成 2012-02-04 21 33 19 前管理人はこれより前に失踪した模様 2012-02-12 12 04 23 曲順曲名同一ページ問題発生(未解決) 2012-02-18 11 33 04 歌詞設定ソフトのエラー報告 2012-04-14 16 31 41 歌詞設定ソフトエラー修正版アップロード 発展期~停滞していた当wikiに新たな動きが!~ 2018-01-04 08 20 16 poteさん参戦。暁Records追加。テンプレから新ページを作成する際、漢字の次英文字を置くと文字化けすることが判明 2018-03-24 23 14 37 現管理人、まりさめきりさ参戦。編集自体はこれより少し前から行っていた 2018-03-27 05 24 22 poteさん、メニューなど補完、修正 2018-04-04 00 09 37 poteさん、原曲一覧に各作品画像追加 2018-04-04 00 49 16 管理人、TUMENECOのヒミツナグモノの作成及び情報修正完了 2018-04-04 02 02 13 管理人、テンプレページ本体にもタグ記載情報追加 2018-04-04 03 06 33 poteさん、シングル初出曲はシングルの方で作成し、アルバムにリンクさせる方法を提案 2018-04-05 16 42 56 poteさん、黄昏フロンティア含む原曲一覧完成。タグに半角()があると正常に表示されない問題が発覚 2018-04-06 20 19 55 作詞者表記について。暫定的に「作詞」となる 2018-04-07 21 51 47 幽閉サテライト表表記に変更及び修正 2018-04-29 22 59 42 「作詞」から「Lyrics」に変更。後に「Lyric」に変更 2018-05-03 00 26 44 編集のススメ、誕生 2018-05-03 00 29 36 トップページで編集者募集の旨を記載。結果後にkogaさんを呼び込むことに 2018-05-10 23 25 46 CDページに副題付けるように 2018-05-11 23 54 35 幽閉サテライトのCD情報すべて追加。以降様々なモデルとなる 2018-05-12 23 16 54 テンプレから曲名重ね書きを削除 2018-05-13 01 42 53 削除依頼ページ(現題修正依頼ページ)に削除依頼まとめる 2018-05-18 21 10 30 reCAPTCHA認証が文字入力式から画像選択式に変更 2018-05-19 00 04 11 ワープロモードの問題、発覚。しばらく悩ませることに 2018-05-21 18 36 58 kogaさん、参戦 2018-05-28 01 00 01 管理者アカウント譲渡提案 2018-05-30 19 01 53 管理者アカウント譲渡作業開始 2018-06-04 18 56 03 管理者アカウント譲渡作業、中盤へ 2018-06-12 18 55 54 管理者アカウント譲渡!! 2018-06-12 19 12 22 削除依頼として貯めていたページ削除 2018-06-14 00 03 07 ページ修正作業開始 2018-06-14 16 32 54 poteさん正式加入 2018-06-15 00 34 19 poteさん、修正作業をスクリプトで自動化! 2018-06-15 18 35 21 kogaさん正式加入 2018-06-15 19 44 12 歌詞設定ソフト、現バージョンのiTunesに対応していないようなので削除(後当ページに移動し復活。但し使えるとは言っていない?) 2018-06-15 22 09 42 poteさん、曲ページを表にする提案! 2018-06-16 01 08 03 poteさん、表をWikipedia風に改良! 2018-06-16 03 31 09 poteさん、表をJavaScriptで自動生成する提案! 2018-06-19 22 12 30 テンプレに編曲者追加 2018-06-22 01 52 32 表作成、実装 2018-06-22 23 40 26 表作成、完全実装、テンプレ>曲置き換え 2018-06-23 02 28 10 表にYouTube動画埋め込み対応 2018-06-24 02 01 56 さらにニコ動、Soundcloudに対応。他の履歴等詳しくはこちら 2018-06-24 04 50 30 当ページ完成 2018-06-24 20 46 52 有志の手により旧テンプレ→新テンプレへの移行整形ツール実装。それ以降移行活動が続く 安定期~安定した中で徐々に改善点を~ 2018-07-05 13 43 41 編集者紹介作成 2018-07-05 14 09 27 「管理ページ」、「原曲一覧」のタグを追加 2018-07-12 01 07 05 kogaさん、曲の表置き換え進捗状況ページ作成。現在は役目を終え削除 2018-07-30 21 23 52 poteさん、Google AnalyticsをAMP以外のときにJSで強制設置。よってどのブラウザで見ているか等の統計が取れるように 2018-08-05 04 42 02 サークル一覧をタグ管理する前の遺物(恐らく同人CDWikiの丸コピ)を発見。削除 2018-08-19 23 51 05 曲情報置き換え完了 2018-08-21 11 47 55 右メニューに人気ページを出すプラグインを設置 2018-09-24 16 04 17 新編集者となり得るかもしれない名無しさん到来。だがその後の動きは今の所なし 2018-09-26 22 46 30 インスト曲の原曲表示infoboxを実装。置き換えは今の所任意で 2018-10-01 23 54 10 サークルバナー貼り開始 2018-10-04 00 06 46 サークルバナー貼り完了、当ページ更新、iTunes歌詞設定ソフト、表置き換えソフト再アップロード 最終更新:2018/10/04/0 07 Next Phantasm...
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/2124.html
冬に桜が咲くようなキセキ。 / Music by nmk/佐原誠 kei_iwata, Vocal by SOPHY 桜が夢見たその景色は 淡い白 煌いて ヨロコビの白の世界でさぁ 咲き誇れ 胸にしまった冷たい恋は 叶うことなどないと秘めて 思い伝える事も出来ず 時の中に閉じ込めた 音のない風 灰色の空 見上げた時 春の香り 振り向く先立っていたキミ 優しく語りかけた ふわり触れた惹かれ合った その瞳に映る涙 手のひらに舞い落ちた あぁ気高く咲いてた 桜が夢見たこの景色は 淡い白恋しくて 春先の薔薇を彩る空 夢見てた 何時しか訪れると信じてた キセキを受け止めて ヨロコビの白の世界で今 咲き誇れ 冬に桜が咲くような キセキを信じて ヨロコビの白の世界で今 咲き誇れ 歌詞出典 SOUND VOLTEX ULTIMATE TRACKS - FLOOR ANTHEM -
https://w.atwiki.jp/yansu/pages/46.html
『僕はロリコン』 僕が好きなのは子供 ママはダメよと、すがるけど ボインの君ではunsatisfied! いたいけな子供が好き 毛も生え揃わない 甘い匂いがする ロ・リ・イ・タ! 僕はロリコン ロ・リ・イ・タ! 僕は危ないお兄さん パパ、ママ、ごめんなさい。(ah‐han) 許して、悪い子だよね (ah‐han) だけど…子供が好き ロ・リ・イ・タ! 僕はロリコン ロ・リ・イ・タ! 僕は変質者かもね ロ・リ・イ・タ! 僕はロリコン ロ・リ・イ・タ! 禁断の果実(カモン!)